Dao trì

Dao trì

Tây Vương Mẫu ngự trị tại Dao Trì, nơi có vườn đào tiên.

Définition
  1. Nom propre (Mythologie) :
    • Résidence de la Reine-Mère d'Occident (Xiwangmu) : "Dao trì" désigne le palais ou le domaine mythique où réside la Reine-Mère d'Occident, une divinité taoïste majeure.
    • Jardin des Pêchers d'Immortalité : Ce nom se réfère spécifiquement au lieu légendaire où la Reine-Mère d'Occident cultive les pêchers de l'immortalité, dont les fruits confèrent l'éternité.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Tây Vương Mẫu sốngDao trì. (La Reine-Mère d'Occident vit au Dao trì.)
    • Dao trìnơi vườn đào bất tử. (Le Dao trì est l'endroit où se trouve le jardin des pêchers d'immortalité.)
    • Các tiên nữ thường múa hát tại Dao trì. (Les fées dansent et chantent souvent au Dao trì.)
Utilisation avancée
  • Le terme "Dao trì" est presque exclusivement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou mythologique pour évoquer le domaine céleste et merveilleux de la Reine-Mère d'Occident. Il symbolise un paradis ou un lieu de l'au-delà inaccessible aux mortels ordinaires.
Variantes et mots apparentés
  • Tây Vương Mẫu (nom propre) : Reine-Mère d'Occident, divinité taoïste.
  • Bàn Đào (nom) : Pêcher de l'immortalité (arbre légendaire).
  • Tiên (nom) : Immortel, être féerique, habitant typique de tels domaines.
Synonymes
  • Palais de la Reine-Mère d'Occident : Périphrase descriptive.
  • Jardin des Pêchers Célestes : Désigne le même lieu en mettant l'accent sur ses arbres mythiques.
Expressions idiomatiques
  • Đẹp như chốn Dao trì : Aussi beau que le Dao trì — se dit d'un lieu d'une beauté paradisiaque et surnaturelle.
    • Cảnh sắc nơi đây đẹp như chốn Dao trì. (Le paysage ici est aussi beau que le Dao trì.)